També han respost...
-
Frederic Perers: Han aconseguit castellanitzar el català ‘sin que se note el cuidado’?
-
Anna Varderi: 'Per què el voluntariat és tan important en entitats com la Fundació Villavecchia?'
-
Joan Planes: 'Com valoram els deu anys d’activisme i lluita de l’Assemblea Sobiranista de Mallorca (ASM)?'
-
Joaquim Vilarnau: ‘L'estaca' és un himne internacional?
-
Víctor Alexandre: 'Per què fa 25 anys era tan impactant dir Jo no sóc espanyol?'
-
Jaume Roure i Brice Lafontaine: 'Per què hem de reivindicar Perpinyà la catalana?'
-
Ferran Çivit: 'Per què calia renovar el mapa dialectal català?'
-
Jordi Pardo: ‘Què són els Diàlegs amb Música de la Fundació Pau Casals?’
-
Adriana Bàrcia José: 'Per què cal reivindicar Aurora Bertrana?'
-
Pere Fortuny: 'Per què homenatgem les víctimes del franquisme al Fossar de la Pedrera?'
-
Berta Serra: 'Per què cal que docents, alumnes i famílies ens mobilitzem per a defensar la llengua?'
-
Anna Costal i Fornells: ‘Josep Anselm Clavé és autor de La marsellesa?’
-
Josep Vicent Frechina: ‘Per què Caramella mira la tradició com una vivència actual i no com un vestigi del passat?’
-
Òscar Palau: 'Què hi trobarem al festival de les variants dialectals de la llengua catalana?'
-
Marc Clotet: 'Per què és important la commemoració de l’Any Desvalls?'
-
Lluís Mont: 'Com podem promoure l'ús del català a la sanitat?'
-
Ramon Piera: ‘Conèixer i divulgar dades dels Països Catalans és apassionant?’
-
Rosario Palomino: 'Quin és l'objectiu de la campanya No em canviïs la llengua?'
-
Xènia Gaya: 'Per què calen projectes com Festivals Terres de l’Ebre per impulsar la cultura en l’àmbit rural?'
-
Maria Giralt: 'Quin és el sentit de la celebració de l'Orgull?'
-
Manel Carrera: 'Com es presenta la renovació del portal Festes.org?'
-
Xavier Cuadras Morató i Modest Guinjoan Ferré: 'Què és 5centims.cat?'
-
David de Montserrat i Nonó: 'Per què Joan Pujol Garcia «Garbo» hauria de ser honorat per Barcelona i Catalunya?'
-
Ivan Sànchez: 'Per què diem que la Patum és la festa dels sentits i dels sentiments?'
-
Gemma Sastre: 'Què ofereix una fira d’espectacles literaris com Litterarum?
-
Jaume Garau: ‘Quins són els objectius de la Trobada Nacionalista dels Països Catalans?’
-
Sabrina Guillem: ‘Per què són tan importants els agermanaments entre catalans del nord i del sud?’
-
Maria Llabrés: 'Per què els joves de Mallorca es mobilitzen per la llengua?'
-
Anna Gascon: 'Per què cal sortir als carrers de València per commemorar la Diada del 25 d'Abril?'
-
Mercè Bonet: 'Què va representar la publicació de Les aventures de Tintín en català?'
Mireia Comas: 'És dolorós parlar de la tortura viscuda en pròpia pell o és reparador?'
És clar que n'és, de dolorós. De fet, la tortura la pateixes en el moment concret que se t'està practicant, però dura molts i molts anys. Suposo que per sempre, d'alguna manera. Ara em trobo que participo en les presentacions del llibre 'Torturades', de Gemma Pasqual, que és un llibre molt necessari, sens dubte. I, en certa manera, ajuda a les víctimes, ens ajuda, a reparar una mica del patiment viscut. I, com deia, no només el patiment que t'han infligit el dia dels fets, en aquell moment concret de pràctica de tortura. És un patiment més llarg, i més profund, que sovint és difícil d'explicar amb paraules. És angoixa, és ansietat, és ràbia i és impotència. I dura anys.
I no parlo només de les emocions, sinó també de les violències que es tornen a rebre després: les etiquetes que t'estampen i que no et pots treure (com quan em van dir que era una 'radical') o aquell 'alguna cosa hauràs fet', que revictimitza a qui ja ha estat víctima. No només això. Quan el teu entorn més proper, quan les teves veïnes, el teu poble o la teva ciutat sent la paraula 'terrorista' aplicada a tu, la por i la desconfiança s'escampen i t'envolten. I això fa que moltíssimes persones ja no et tornaran a mirar de la mateixa manera, i professionalment serà més difícil guanyar-te la vida perquè moltes portes se't tancaran.
I això té repercussions tant a fora com a dins. També a casa serà complicat parlar del que ha passat. Si t'acusen de terrorista o d'atemptat contra l'autoritat, si es parla d'un judici on et podrien condemnar a penes de presó, doncs la por, la tensió, la inseguretat penetra totes les persones que t'estimen, els teus companys, els teus fills. I com faràs a explicar-los que és la policia que menteix, que maltracta, que intenta a posar-te a la presó? Com faràs a fer-ho mantenint un equilibri?
Parlar-ne és dolorós, sí. Però també ajuda, acompanya. La publicació del llibre ‘Torturades’ ha estat molt positiu en aquest sentit. Perquè ara hi ha molta gent que ens fa arribar el seu suport, la seva companyia, la seva solidaritat. A les presentacions del llibre, he trobat moltes abraçades que són reparadores. Que et fan notar que no estàs sola. I que pots canalitzar la denúncia d’uns fets amb l’objectiu que això no torni a passar més. N’estic molt satisfeta d’haver participat amb el meu testimoni a aquest clam contra la tortura.
Mireia Comas (Andorra la Vella, 1976). @mireiacomas Fotògrafa i fotoperidista, col·laboradora de diversos mitjans de comunicació. És cap de fotografia del diari El Món. El seu testimoni surt al llibre 'Torturades', de Gemma Pasqual, sobre les tortures a dones practicades a la comissaria de la Via Laietana per la policia espanyola.
També han respost...
-
Frederic Perers: Han aconseguit castellanitzar el català ‘sin que se note el cuidado’?
-
Anna Varderi: 'Per què el voluntariat és tan important en entitats com la Fundació Villavecchia?'
-
Joan Planes: 'Com valoram els deu anys d’activisme i lluita de l’Assemblea Sobiranista de Mallorca (ASM)?'
-
Joaquim Vilarnau: ‘L'estaca' és un himne internacional?
-
Víctor Alexandre: 'Per què fa 25 anys era tan impactant dir Jo no sóc espanyol?'
-
Jaume Roure i Brice Lafontaine: 'Per què hem de reivindicar Perpinyà la catalana?'
-
Ferran Çivit: 'Per què calia renovar el mapa dialectal català?'
-
Jordi Pardo: ‘Què són els Diàlegs amb Música de la Fundació Pau Casals?’
-
Adriana Bàrcia José: 'Per què cal reivindicar Aurora Bertrana?'
-
Pere Fortuny: 'Per què homenatgem les víctimes del franquisme al Fossar de la Pedrera?'
-
Berta Serra: 'Per què cal que docents, alumnes i famílies ens mobilitzem per a defensar la llengua?'
-
Anna Costal i Fornells: ‘Josep Anselm Clavé és autor de La marsellesa?’
-
Josep Vicent Frechina: ‘Per què Caramella mira la tradició com una vivència actual i no com un vestigi del passat?’
-
Òscar Palau: 'Què hi trobarem al festival de les variants dialectals de la llengua catalana?'
-
Marc Clotet: 'Per què és important la commemoració de l’Any Desvalls?'
-
Lluís Mont: 'Com podem promoure l'ús del català a la sanitat?'
-
Ramon Piera: ‘Conèixer i divulgar dades dels Països Catalans és apassionant?’
-
Rosario Palomino: 'Quin és l'objectiu de la campanya No em canviïs la llengua?'
-
Xènia Gaya: 'Per què calen projectes com Festivals Terres de l’Ebre per impulsar la cultura en l’àmbit rural?'
-
Maria Giralt: 'Quin és el sentit de la celebració de l'Orgull?'
-
Manel Carrera: 'Com es presenta la renovació del portal Festes.org?'
-
Xavier Cuadras Morató i Modest Guinjoan Ferré: 'Què és 5centims.cat?'
-
David de Montserrat i Nonó: 'Per què Joan Pujol Garcia «Garbo» hauria de ser honorat per Barcelona i Catalunya?'
-
Ivan Sànchez: 'Per què diem que la Patum és la festa dels sentits i dels sentiments?'
-
Gemma Sastre: 'Què ofereix una fira d’espectacles literaris com Litterarum?
-
Jaume Garau: ‘Quins són els objectius de la Trobada Nacionalista dels Països Catalans?’
-
Sabrina Guillem: ‘Per què són tan importants els agermanaments entre catalans del nord i del sud?’
-
Maria Llabrés: 'Per què els joves de Mallorca es mobilitzen per la llengua?'
-
Anna Gascon: 'Per què cal sortir als carrers de València per commemorar la Diada del 25 d'Abril?'
-
Mercè Bonet: 'Què va representar la publicació de Les aventures de Tintín en català?'